Certes @Tetra mais ce qu'il voulait dire c'est le fond du texte qui risque de ne pas être compris de la même façon que s'il l'avait lu dans la langue ORIGINELLE du livre.
@Aukio c'est pas comme si cette logique s'appliquait à n'importe quel autre TEXTE et pas seulement ceux de ces écrits ?
@Tetra et bien voilà alors pourquoi avoir fait cette REMARQUE ????????????????
peut être parce qu'il est préférable en temps et en effort de ne pas apprendre une langue
ENTIEREjuste pour deux trois bouquins, surtout qu'à la fin, il risque toujours d'y avoir des erreurs d'interprétations, tu es idiot ou quoi ?
@Rodrome Je te recommande cette traduction de la Bible : https://lire.la-bible.net/lecture/genese/1/1/TOB
C'est la traduction oecuménique ce qui signifie qu'elle a été élaborée par le consensus de traducteurs issus des différents courants du christiannisme.
@gabbeur merci l'ami
Non je ne suis pas IDIOT:)
Bah les librairies existent
@Ismail met pas tout le monde dans le même sac et ta blague est de mauvaix gout supprime ton com
700
@Julie ce qu'il dit est vrai ce n'est clairement pas une blague ma petite
???? israel
Je signale le topic.
@Julie c'est toi qui a un goût éclaté
..
Ce sujet est actuellement fermé